A collection of horror stories involving cannibals, zombies “and other funny creatures”.
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
在法院擔(🏭)任公(🥓)設辯護人的李慧(😏)貞,接(🤜)任一樁由名律師王國(⬆)超中途解除委任的青(🔙)少年(😦)殺人案。
查理和布(🕔)希這(🎿)兩名熱衷靈異事(💻)件的(😽)追鬼狂熱者,只要(📝)哪裡(🤯)鬧鬼就能見到他們的(💶)身影(🎞)。兩(🙎)人對於全美最(🌈)凶(xiō(🎇)ng )的(de )靈(líng )異(yì )地(dì(👄) )點(diǎ(🏉)n )「悲(bēi )慘(cǎn )山(shā(🎆)n )」公(〽)(gōng )路(lù )深(shēn )感(gǎn )著(zhe )迷(🛒)(mí ),當(dāng )然(rán )不(bú )可(kě(🍝) )能(né(🤜)ng )輕(qīng )易放過這個(🚕)捕捉(🤘)鬼影的難得機會(🤦)。而兩(🙏)人在抵達當地後,也接(🐀)連目睹各種離奇詭異(😰)的超(😻)自然現象。
Three strangers from different backgrounds find themselves trapped inside a confined mansion and as they run low on resources they soon figure out the only way to escape is for one to kill the other two.
Risking their life, they climb on narrow mountain paths every day, carrying 40 kg of goods on their back. Every mistaken step may chance upon a landmine. They are hunted like wild animals. And in the name of what? To earn just 10 dollars a day!?
在贝鲁(🐵)特一(📣)个街角的咖啡店(📢)二楼(🈹),有一面大大的转(☝)角窗(💄)和一台电视机,一位78岁(😽)的退(🈁)伍(🐱)将军和一位81岁(😤)的退(🕞)伍军医每天早上(🕰)都会(📶)在这里(lǐ )碰(pèng )面(🎠)(miàn ),看(💼)(kàn )着(zhe )街(jiē )角(jiǎo )车(chē )来(🥊)(lái )人(🕉)(rén )往(wǎng ),做(zuò )着(zhe )填(🛢)(tián )字(🕚)(zì )游(yóu )戏(xì ),以(yǐ(💜) )此(cǐ(🔐) )对(duì )抗(kàng )阿(ā )茨(🐡)海默(👳)综合症。伴随两位老人(🍟)的玩笑和字谜,咖啡馆(🔢)的顾(🎁)客纷纷登场。本片(🛺)用发(🥡)生在一个社会小(🕉)角落(🌰)16天之内的一系列事件(🎿),四两拨千斤地讨论了(🐦)人生(👂)、政治、历史等(🅿)话题(🙍);通过单场景多(🐖)幕剧(🏤)的结构让人感受(🌘)到老(🛹)人们的孤独,以(yǐ )及(jí(📟) )疾(jí(🕟) )病(bìng )带(dài )来(lái )的(🎭)(de )苦(kǔ(📔) )涩(sè ),同(tóng )时(shí )映(🏩)(yìng )射(📒)(shè )出(chū )黎(lí )巴(bā(🌘) )嫩(nè(🐫)n )暴(bào )力(lì )事(shì )件(jiàn )肆(❕)(sì )虐(nuè )的(de )现状。以小见(😤)大,令(🔅)人回味。
Three strangers from different backgrounds find themselves trapped inside a confined mansion and as they run low on resources they soon figure out the only way to escape is for one to kill the other two.