当格洛克 (马(mǎ )蒂·施密特-夏勒(🌕[展开全部]
当格洛克 (马(mǎ )蒂·施密特-夏勒(🌕)(lè )饰)点燃(😫)一个(gè )臭(🦀)名昭著(zhe )的(👖)皮条客的(🍃)(de )SUV时,他被抓(📓)住并(bìng )被(⏲)拍摄了视(💕)(shì )频。他设(🍣)法离开(kā(🌤)i )后,视频仍(💽)(réng )在网上疯(fē(♒)ng )传。他(tā )自(⛅)发(fā )地加(🎍)入(rù )了一(🐡)个通(tōng )过(🌶)互联网认(👨)(rèn )识的辍(🦗)学者小组(⛎)(zǔ )。他们寻(🐝)找(zhǎo )着弗(🔍)里德里希(📢),这个人住(🀄)在(zài )山区(😴),并(bìng )宣称(🐱)自(zì )己的(de )未来会(huì )身处大自(zì )然的怀抱之(zhī )中。一(🤭)开始,格(gé(💍) )洛克、朱(😙)蒂(dì )丝、(😲)斯特菲、(👱)埃(āi )利亚(🏽)斯和保(bǎ(🥦)o )罗只感受(🕤)(shòu )到了满(🎭)满的(de )自由(😅)和幸福,他(👽)(tā )们觉得(🥃)弗里(lǐ )德里希(😣)的愿景可(🛡)(kě )以实现(💃)。
本(běn )片讲(🛡)述了(le )女主(🐾)角(jiǎo )之间(💃)(jiān )的竞技(🚔)(jì )对决和(⛄)爱(ài )情纠(😈)葛的故(gù(🏜) )事,在生与(㊙)死、爱与(📋)恨、真(zhē(🏙)n )相与谎言中她们(men )所发生的不(bú )可思议的(de )人生转变。
故事讲述(🐤)了一个(gè(🌁) )刚从美国(♋)留(liú )学归(⏭)来、完全(🈺)没(méi )有事(🚍)业打算(suà(🆎)n )、一心想(🖼)着享受(shò(🆓)u )人生的富(🎷)二(èr )代女(🤗)孩,却突然面临(lín )父亲去(🏸)世、家族(😹)(zú )企业危(😂)机等(děng )一(🚥)系列变故(🧟)。促(cù )使她(💊)坚强的(de )担(🕟)负起了(le )挽(📒)救家(jiā )族(🧢)企(qǐ )业的(🙌)重(chóng )任。
Three men struggle to save their relationship while traveling across country in search of a doctor they believe will make one of them well.
A young girl and an old man are the only ones in a village who believe the old stories about dragons, and then a dragon arrives.
When a quick-witted but co-dependent college girl helps her best friend land a boyfriend, she's left on the outside looking in and is forced to deal with the realities of adulthood for the first time.
Skilled at killing, but not so skilled at living, Sammy Cohen, a French and London-based assassin, accidentally kills his fiancé(🔇), who happens to be the daughter of an Israeli gangster. qiwan.cc Forced to flee, he ends up in Copenhagen, where he starts working with a former mercenary and together, they travel all over Europe, doing the dirty work on behalf of a rich industrialist.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft fü(🈲)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maß(📤)e, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
Risking their life, they climb on narrow mountain paths every day, carrying 40 kg of goods on their back. Every mistaken step may chance upon a landmine. They are hunted like wild animals. And in the name of what? To earn just 10 dollars a day!?
摄影师王(wáng )树因一次“死亡(wáng )拍摄”获奖(jiǎng )并一(🤳)举成(chéng )名(✴),于此同(tó(⛳)ng )时他也断(🕹)送了自(zì(🗃) )己的摄影(🤺)生(shēng )涯。在(🍺)舆论的审(⛏)(shěn )判下,没(🔬)有(yǒu )一家(😊)摄影公司(🙊)愿(yuàn )意接纳他,王树不得(🧤)(dé )不转行(♓)维持(chí )生(😾)计,不想却(🆗)变(biàn )成了(❎)网络爆(bà(🛳)o )红的“审判(🌷)者”,并陷入(🥗)了(le )一宗扑(🚑)朔(shuò )迷离(👵)的(de )死亡(wá(🌁)ng )绑架事(shì(📲) )件,踏上(shà(🤑)ng )了“心灵审(shěn )判”的漫漫长路(lù )......[收起部分]